viernes, 20 de febrero de 2015

El Maya y sus 20 facetas en México


Como cualquier otra lengua, el maya ha sido está en constante evolución, y es así como se entiende que en México se hablan VEINTE lenguas de la familia Mayense1. Así el maya es tan diverso, que no es uno sólo, de la misma manera que se podría entender el español a lo largo de Norte, Centro y Sudamerica.

Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij 'la antigua lengua maya'). Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido hablado en las montañas Cuchumatanes de Guatemala central, en un área que se corresponde aproximadamente con la que actualmente ocupa el kanjobalano. La primera división ocurrió alrededor del 2200 a. C. cuando el grupo huastecano empezó a diferenciarse del maya común, después de que los hablantes huastecanos emigrasen al noreste a lo largo de la costa del Golfo de México. Los hablantes de proto-yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y emigraron al norte hacia la península de Yucatán, hacia el 1600 a. C.11 Los hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur, a la región ahora habitada por la gente mameana y quicheana. Cuando los hablantes del proto-tzeltalano se separaron más tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur, a los altos de Chiapas, entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas.  En resumen, quedaron en 4 grupos, los huastecos, los yucatecos, mayenses occidentales y orientales, estos dos últimos básicamente se encuentran en Chiapas y que a su vez se dividen en otros tantos.


Pero basta de tanto término y confusión, lo que queremos expresar a propósito de que mañana se celebra el día Internacional de la Lengua Materna, es que nos encanta compartir siempre expresiones, palabras y anécdotas de la lengua maya en nuestros viajes, nunca faltan las pequeñas clases improvisadas, el juego de palabras que existen y el intercambio de fonemas entre el español y el maya.



Por ejemplo, nos encanta escuchar sentados alrededor de la hamaca de Don Abundio como relata esas historias mayas, que aunque de inicio no entendemos, si pones un poquito de atención parece romperse por momentos esa barrera de comunicación, antes de que escuches la traducción.

Nos encanta la diversidad del maya, como interactuamos con el en nuestro día a día y como las personas de la península aun la mantienen viva, en sus calles, en sus pueblos, en sus personas, en sus relatos, en sus expresiones. Que viva muchos años mas.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario